發(fā)展業(yè)務(wù)的傳真外貿(mào)函電
下面是CN人才網(wǎng)小編提供的兩例外貿(mào)函電,希望對你有所幫助。
一
外貿(mào)函電:股東去世
股東去世
由于我的朋友及合伙人T.去世, 我公司宣告解散。此后公司僅在清帳的'短期內(nèi)存在。
In consequence of the death of Mr. T., my much valued friend and partner, our late firm is dissolved, and the name will be continued so long as may be necessary for the liquidation of its affairs.
我的重要合伙人T.先生最近去世, 其股份由我接受并接辦公司業(yè)務(wù)。特此奉達(dá)。
I respectfully inform you that, on account of the recent death of my much esteemed partner, Mr.× , I have acquired the business by purchasing my partner's shares in it.
我們沉痛地奉告, 我公司合伙人×先生于5月5日逝世。
It is with deep regret that we have to inform you of the recent death of our parner, Mr. O., which occurred on the 5th May.
外貿(mào)函電:付予代理權(quán)
二
付予代理權(quán)
茲通知, 過去15年中任我公司代理的Y.先生今后將為本公司業(yè)務(wù)擔(dān)任簽名責(zé)任。
We inform you that Mr. Y., who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.
謹(jǐn)此告知, 我公司授權(quán)在此服務(wù)多年的M.先生以代理簽名事宜。
We have to intimate to you that we have authorized Mr. M., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.
茲授予Y.先生代理我公司簽名權(quán), 其簽名如下。
I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr. Y., whose signature is appended below.
我的簽名如下, 同時(shí)寄上將行使簽名權(quán)的G.先生的簽名, 請惠察。
I refer you to my signature at foot, also to that of Mr. G., who will sign per procuration.
【發(fā)展業(yè)務(wù)的傳真外貿(mào)函電】相關(guān)文章:
外貿(mào)函電之建立業(yè)務(wù)聯(lián)系的傳真05-09
外貿(mào)業(yè)務(wù)詢價(jià)函電范文01-16
外貿(mào)業(yè)務(wù)回復(fù)詢盤函電范文01-16
外貿(mào)函電范文06-06
外貿(mào)函電之保險(xiǎn)06-06
外貿(mào)函電之咨詢03-01