外貿談判結語英語對話
外貿談判結束要有一個禮貌友好的結語,下面是小編分享的外貿談判結語英語對話,快來看看吧。
A:Now we have covered all the important points.
A:現(xiàn)在,所有的主要問題我們都已討論過了
B:Yes.l think so.
B:我想是的
A:Before we draft the contract.let's examine the details.
A:在起草之前,我們先檢查一下所有的細節(jié)
B:Ok.under this contract.we'II supply you with 600 dozen T-shirts.S,M and L equally assorted. at USD 100 per dozen. CFRLondon. Shipment in July. Payment by irrevocable sight UC.
B:好的、根據這項合同,我們將向貴方出售600 打T恤衫,大、中、小號平均搭配,每打100美元,成本加運費倫敦價7月裝運,以不可撤銷的'即期信用證付款。
A:Perfect. But what l'm concerned about most is the time of delive
A:完全正確,但我最擔心的是交貨時間
B:You may rest assured that shipment will be effected within the time limit stipulatad in the contract. But there is also one point l'd like to stress.
B:你們不用擔心,我們將在合同規(guī)定的限定時間內完成裝船。但是有一點我需要強調。
A: Yes?
A:是什么?
B: Your UC must be opened at least one month before the time shipment: otherwise we won't be able to catch the ship.
B:你方信用證必須在裝運前1個月開出,否則我們將趕不上船
A: No problem. l'll have the covering UC opened as soon as I getback. In addition. would you tell me by whom the commodity inspection is conducted before shipment'?
A:沒問題,我一回去,就馬上安排開立有關信用證。此外,您能告訴我們在裝船前這些商品是,由誰負責檢驗么?
B: The goods will be inspected by the China Import & Export Commodity Inspection Bureau. It will then issue a certificate of quality and a certificate of weight. These will be taken as final and biding.
B: 貨物由中國進出口商品檢驗局檢驗,然后出具質量和重量證書,這些證明書將是最后的依據并具有約束力
A: Please remember to use both English and Chinese versions and both versions should be equally valid.
A:請記住用中英兩種文字結合,兩種文本同樣有效。
B: Naturally. Each of us keeps one oraginal and two copies.
B:那當然,雙方各保留一份原件和兩份復印件
A: Then l'II come along three days later to put my signature on it.
A:那么,三天后我來簽字
B: Good.
B:好的
【外貿談判結語英語對話】相關文章:
外貿談判實例英語對話10-24
外貿談判會晤英語對話11-02
外貿安排談判對話10-24
外貿裝船談判對話11-08
外貿索賠談判對話10-15
外貿談判會晤對話10-02
外貿業(yè)務談判報盤對話10-18
外貿業(yè)務談判詢價對話10-18
外貿業(yè)務談判還盤對話10-18