外貿(mào)商品試銷訂購對話
下文是小編搜集的外貿(mào)商品試銷訂購對話,一起來看看吧。
A : Alan.l believe you have studied our catalogue and price list. Are you interested in some of our products?
A:艾倫先生,我想你一定已經(jīng)研究過我們的產(chǎn)品目錄和價格單了,你是否對我們的一些產(chǎn)品感興趣呢?
B: Yes . l'm thinking of buying some T-shirts. but I find your price is on the high side.
B:是的.,我再考慮訂購一些T恤衫,但是我覺得你的價格有些偏高。
A: l'm very surprised to hear you say that. I think our price is very i favorable. You can hardly get such an attractive price from other suppliers.
A:聽你這么說我感到很驚訝。我認為我方的價格是很優(yōu)惠的。你從其他供貨商那里很難拿到如此有吸引力的價格。
B: l'm not so sure of that. I think it's difficult tor me to push sales at such a price.
B:對此我可不敢肯定,我覺得很難以這一價格推銷你們的產(chǎn)品。
A : What's your proposal then':'
A:那你有什么建議?
B: I think to get the business done . you should at least reduce the price by 20% .
B:我認為要做成這筆生意,你至少應(yīng)降價20%.
A: We could take a cut on the price if your order is a large one.but a 20% reduction is really more than we can do. What quantity are you going to order from us then':
A:如果你訂購數(shù)量大的話,我們可以降價,但降價20%確實不是我們所能承受的。你們準(zhǔn)備向我們訂購多少呢?
B: As a trial order.l'II take 5,000 dozen this time.
B:作為試銷訂購,我這次定5000打。
A: 5.000 dozen is by no means a large order. In that case.the best I can do is to give you a 5% reduction.
A: 5000打絕不是什么大訂單:那樣的話我們最多只能降價5%。
B: That's a big change from 20% . I really can't accept that.
B:5%與20%相差太大了,我確實沒法承受。
A: What's your counter-offer then?
A:那你還個價吧。
B: To conclude the deal.l'd say a reduction of at least 15% would help.
B:為了做成交易,我說至少要降價15%才行。
A: 15% is impossible. That'II leave us almost no profit.
A: 15%是不可能的。那樣我們就沒什么利潤可賺了。
B: If that's the case. I'II have to go somewhere else to meet my needs.
B:如果是這樣的話,我只能去其他地方滿足我的需求了。
A: How about doing it this way'? You increase your quantity t0 8.000 dozen and l'II give you a lOoto reduction.
A:我們這樣辦你看行不行?你把購數(shù)量增加到8000打。我們降價10%。
B : 8000 would be too large a figure to be used for a trial.
B:8000打?qū)υ囦N購來說實在太多了
A: Well, to encourage future business. l'm prepared to reduce the price by 10% . We can't go any further.
A:好吧。為了鼓勵以后的生意,我同意降價10%,我們沒辦法再降價了。
B: Ok.Let's call it a deal.
B:好吧,我們算是成交了。
【外貿(mào)商品試銷訂購對話】相關(guān)文章:
外貿(mào)英語對話:報價06-06
外貿(mào)英語情景對話02-18
外貿(mào)技術(shù)貿(mào)易情景對話01-31
外貿(mào)英語仲裁對話01-30
外貿(mào)貨物索賠英語對話01-30
外貿(mào)貨物包裝英語對話01-30
外貿(mào)面試英語口語對話02-03