當(dāng)幸福來敲門經(jīng)典語(yǔ)錄
《當(dāng)幸福來敲門》主角是美國(guó)黑人投資專家Chris Gardner,影片取材真實(shí)故事,由威爾·史密斯等主演。本文將介紹當(dāng)幸福來敲門經(jīng)典語(yǔ)錄。
當(dāng)幸福來敲門經(jīng)典語(yǔ)錄:
I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't know the answer,I'm gonna to tell you that I don't know.But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer.
我是這樣的人,如果你問的問題我不知道答案,我會(huì)直接告訴你“我不知道”。(勵(lì)志名言 www.lz13.cn)但我向你保證:我知道如何尋找答案,而且我一定會(huì)找出答案的。
Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me.
別讓別人告訴你你成不了才,即使是我也不行。
Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.
克里斯·加德納:如果你有夢(mèng)想,就要守護(hù)它。
Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.
克里斯·加德納:當(dāng)人們做不到一些事情的時(shí)候,他們就會(huì)對(duì)你說你也同樣不能。
Chris Gardner:You want something. Go get it!
克里斯·加德納:有了目標(biāo)就要全力以赴。
Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?
馬。喝绻夜蛡蛄艘粋(gè)沒有穿著襯衫走進(jìn)來的人,你會(huì)怎么說?
Chris Gardner: He must have had on some really nice pants.
克里斯·加德納:他一定穿了一條很棒的褲子。
There is an I in "happiness",There is no Y in "happiness",It's an I
幸福里面沒有為什么,只有我。
You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period.
如果你有夢(mèng)想的話,就要去捍衛(wèi)它。那些一事無(wú)成的人想告訴你你也成不了大器。如果你有理想的話,就要去努力實(shí)現(xiàn)。就這樣。
你要盡全力保護(hù)你的夢(mèng)想。那些嘲笑你夢(mèng)想的人,因?yàn)樗麄儽囟〞?huì)失敗,他們想把你變成和他們一樣的人。我堅(jiān)信,只要我心中有夢(mèng)想,我就會(huì)與眾不同,你也是。
【拓展閱讀】
角色介紹:
Chris Gardner(威爾·史密斯飾演)20來歲的查爾斯讀書不多,任職醫(yī)療物資推銷員,并且還要照顧妻子和年幼兒子。1981年,他在舊金山一個(gè)停車場(chǎng),看到一名駕著紅色法拉利的男人正找車位,他回憶道:“我對(duì)他說:‘你可用我的車位,但我要你答兩個(gè)問題:你做什么工作和怎樣做?’”對(duì)方自稱是股票經(jīng)紀(jì),月薪達(dá)80000美元,比加德納年薪多一倍。加德納于是決定轉(zhuǎn)行,但妻子并不支持他。加德納運(yùn)用自己聰明的頭腦博得了公司老總的青睞,并且成功獲得證券公司的聘請(qǐng)。加德納被警方追討1200美元的違例停車罰款,因?yàn)闊o(wú)力還錢,他被判入獄,直到第二天早晨九點(diǎn)被釋放。但是噩夢(mèng)還未完,出獄后他發(fā)現(xiàn)妻子同兒子都消失了,他變得一無(wú)所有。加德納在孩子的托兒所里找到了孩子,并把他帶回了家。為了撫養(yǎng)孩子,不能再住單身宿舍,所以和孩子一起被迫流浪街頭。廉價(jià)旅館、公園、火車站廁所、辦公室桌底,都成了兩父子的棲身之所,一年后他才存夠錢擁有自己的.小窩。后來查爾斯抓住機(jī)會(huì),當(dāng)上股票經(jīng)紀(jì)后,事業(yè)一帆風(fēng)順,成為百萬(wàn)富翁。
幕后花絮:
電影來源真實(shí),故事就是取材美國(guó)著名黑人投資專家Chris Gardner的人生經(jīng)歷。
在電影的最后結(jié)局中主演史密斯帶著兒子與真實(shí)的加德納相遇還互相點(diǎn)頭示意,這是電影中的一個(gè)最大的彩蛋。
片中的小孩,其實(shí)正是威爾・史密斯現(xiàn)實(shí)生活中兒子,當(dāng)時(shí)他才兩歲零十個(gè)月,演一個(gè)五歲的孩子。父子間的默契給喜歡他的影迷帶來了很大的看點(diǎn)。
片名中Happyness的拼寫錯(cuò)誤是別具匠心的,它暗指了片中一個(gè)非常重要的場(chǎng)景。
全片于2005年在美國(guó)舊金山和奧克蘭拍攝完成,還曾因?yàn)槿【芭臄z的關(guān)系,不斷暫時(shí)性地封閉部分街道,引起當(dāng)?shù)厣虘舨粷M。