俄語(yǔ)自我介紹示例
перед представлением 介紹前
вы знаете моего брата您認(rèn)識(shí)我弟弟嗎?
вы знаете мою жену 您認(rèn)識(shí)我妻子嗎?
вы знакомы 你們互相認(rèn)識(shí)嗎?
разрешите представить вам мою сестру лену 請(qǐng)?jiān)试S我向您介紹我的'姐姐列那
это мой муж 這是我丈夫
это мой друг Андрей 這是我的朋友安德烈
предоставление на работе 介紹工作 關(guān)系
максим познакомиться с моей подругой наташей она учится в МГу馬克西姆,同我的朋友娜塔莎認(rèn)識(shí)一下,他在莫斯科大學(xué)讀書
это максим он работает в книжном магазинне 這是馬克西姆,他在書店工作
разрешите мне представить вам членнов нашей делегации 請(qǐng)?jiān)试S我向您介紹代表團(tuán)成員
простите надежда можно я познакомлю вас с моим сотрудником максимом 對(duì)不起,娜杰日達(dá),你能同我的同事馬克西姆認(rèn)識(shí)一下嗎?
представление кого -либо начальству向上級(jí)介紹
господин сергеев разрешите мне представить вам нашего представителя в китае госпадина миронова А это господин иваннов президен нашей компанин 謝爾蓋耶夫先生,請(qǐng)?jiān)试S我向您介紹我們駐中國(guó)的代表米羅諾夫先生,怎樣介紹和自我介紹?,自我介紹《怎樣介紹和自我介紹?》。這位是伊萬(wàn)諾夫先生,我們公司的總裁
выразить желание познакомить кого с кем -н引見性介紹
знаете ли вы господина петрова 您認(rèn)識(shí)彼羅夫先生嗎?
знаете ли вы госпожу петрову 您認(rèn)識(shí)彼得羅娃女士?
знаете ли вы 您認(rèn)識(shí)我的同事彼得羅夫嗎?
я считаю что вы не знаете петрова 我想您還不認(rèn)識(shí)彼得羅夫。
по-моему вы ещё не знакомы 我想你們之間還不認(rèn)識(shí)呢.
вы знакомы 你們相互認(rèn)識(shí)嗎?
вас познакомили со всеми 把您介紹給大家了嗎?
по-моему я ещё не представил вас всем присуствующим 我想還沒(méi)有把您介紹給大家
мне хотелось бы представить вам марию фёдоровну иваннову 我很想向您介紹瑪麗亞.費(fèi)奧多羅夫娜.伊萬(wàn)諾瓦
могу ли я представить вас господину сергееву我可否將您介紹給謝爾蓋耶夫先生?
личное предстовление 自我介紹
сейчас я представлюсь меня зовут андрей (офиц)我自我介紹一下,我叫安德烈(正式用語(yǔ))
【俄語(yǔ)自我介紹示例】相關(guān)文章:
俄語(yǔ)自我介紹03-26
俄語(yǔ)應(yīng)聘自我介紹04-27
畢業(yè)贈(zèng)言示例04-06
論文提綱示例09-01
文本簡(jiǎn)歷模板示例04-08
表白情書范文示例09-03
市場(chǎng)經(jīng)理簡(jiǎn)歷示例08-10
個(gè)人簡(jiǎn)歷示例06-10
論文提綱示例分享10-13